[Trans] Tears - Otsuka Ai

 

目にうつる 桜の舞う ある日の午後
me ni utsuru sakura no mau aru hi no gogo
ภาพที่สะท้อนอยู่ในดวงตาของฉันคือ
กลีบดอกซากุระปลิวไปตามสายลมในตอนบ่าย

 

目にうつる 君と僕の つないだ手と手
me ni utsuru kimi to boku no tsunaida te to te
ภาพที่สะท้อนอยู่ในดวงตาของฉันคือ ภาพของเธอและฉันที่กุมมือกันไว้

 

あの日のコト
ano hi no koto
เรื่องราวของเราในวันนั้น

 

忘れたわけじゃないけど
wasureta wake jyanai kedo
ฉันก็ยังไม่อาจลืมเลือน

 

さよなら しようと思うんだ
sayonara shiyou to omounda
แต่ฉันกลับบอกเธอว่า ลาก่อน

 

君のコト 思い出せば 涙があふれてくる
kimi no koto omoidaseba namida ga afurete kuru
หยาดน้ำตาที่ไหลรินทุกครั้งที่ฉันคิดถึงเธอ

 

君のコト 思い出せば 涙があふれてくる
kimi no koto omoidaseba namida ga afurete kuru
หยาดน้ำตาที่ไหลรินทุกครั้งที่ฉันคิดถึงเธอ

 

大切に思っていた 僕の恋しいヒト
taisetsu ni omotte ita boku no koishii hito
สิงที่มีค่าที่สุดสำหรับฉันคือเธอ คนที่ฉันรัก

 

大切な時間さえも あげられなかった
taisetsu na jikan sae mo agerarenakatta
แม้ในช่วงเวลาที่สำคัญ ฉันไม่สามารถเคียงข้างธอได้

 

1人にして 悲しませた 僕の失った恋しいヒト
hitori ni shite kanashimaseta boku no ushinatta koishii hito
ฉันทอดทิ้งเธอให้พบกับความปวดร้าวเพียงลำพัง

 

君のコト 思い出せば 涙があふれてくる
kimi no koto omoidaseba namida ga afurete kuru
หยาดน้ำตาที่ไหลรินทุกครั้งที่ฉันคิดถึงเธอ

 

君のコト 思い出せば 涙があふれてくる
kimi no koto omoidaseba namida ga afurete kuru
หยาดน้ำตาที่ไหลรินทุกครั้งที่ฉันคิดถึงเธอ

 

君のコト 思い出せば 涙があふれてくる
kimi no koto omoidaseba namida ga afurete kuru
หยาดน้ำตาที่ไหลรินทุกครั้งที่ฉันคิดถึงเธอ

 

君のコト 思い出せば 涙があふれてくる
kimi no koto omoidaseba namida ga afurete kuru
หยาดน้ำตาที่ไหลรินทุกครั้งที่ฉันคิดถึงเธอ

 

 [Trans] Tears Otsuka Ai

Credits Lyrics :  extasy.lemoned

Credits Pic : yocca

Trans : Nattari

 

 

 

ช่วงนี้ฟังแต่เพลงเศร้า อารมณ์เหงาเกินบรรยาย

ประวัติศาสตร์ คือเรื่องดี ๆ ที่เราเลือกที่จะบันทึกไว้

แต่ความทรงจำ คือ สิ่งที่เราไม่ได้เลือกแต่ต้องอยู่กับมันตลอดไป

Posted on Wed 23 Apr 2008 20:37

Name :
Email :
URL :
Comment :
กรอกตัวเลขก่อนส่ง
 

<< December >>

S

M

T

W

T

F

S

30 

2 

10 

11 

12 

13 

14 

15 

16 

17 

18 

19 

20 

21 

22 

23 

24 

25 

26 

27 

28 

29 

30 

31 

<< 2008>>


"หัวขโมยแห่งบารามอส" รูปแบบ "Limited Edition”
[About Me] Twilight
สองคน หนึ่งคืน
หัวหิน
มาเพื่อบ่น แล้วก็บ่น
วันนี้วันหยุด ใช่ไหม
Once in Memories
ไม่เคยเข้าใจอะไรเลย
Baby Don't Cry
Kaze no Machi e
Siam Museum
..........เกินเยียวยา
เหนื่อหนักก็พักบ้าง
[Trans] : 愛の華 Ai no Hana - Ueda Tatsuya
สวัสดีตอนเช้าวันหยุด
[Me] Moon Light
[Trans] Tears - Otsuka Ai
んー、春ですなー (^∇^) /
จัดระเบียบชีวิต
[D-boys] Bento「弁当」Araki Hirofumi
[Tag] 12 คน 26 คำถาม
วันที่ฟ้าสดใส
Love Story - Melody
naTTari +*+ Depressed +-+
Tabidachi no uta (A song of departure)
แด่ เธอผู้เป็นที่รัก
Love in Snow - Ueda Tatsuya
Far and Away
เรื่องราวที่ผันผ่าน
.....TAG .....
เรื่องเล่าจากวันวาน
ณ ดินแดนแห่งความฝัน
บันทึกในสายลม ฝนจาง
จดหมายถึงน้องสาว
เรื่องมันก็เป็นเช่นนี้หละ
คนมันกำลังบ้า